Uudenmaan uutisissa puhuttiin tänään taas sosiaalipalvelujen kilpailutuksesta. Sen lisäksi, että kuljetuspalvelut tökkivat niin nyt myös viittomakieliset on ajettu ahtaalle. Helsingin kaupunki on kilpailuttanut tulkkipalvelut ja antanut tehtävän halvimman tarjouksen tehneelle yritykselle. Uutisten mukaan... yllätys yllätys... se ei ole selviytynyt tehtävästään.

Minun käy sääliksi esimerkiksi kuurosokeita, jotka saavat muutenkin vain 240 tuntia tulkkipalveluja vuodessa. Eli eivät edes yhtä ainoaa tuntia vuorokaudessa!!! Heidän pitää nyt hoitaa vähäinen sosiaalinen elämänsä sekä ylikuormittuneen tulkkipalvelun, että miten sattuu tulevien kimppakyytien avulla. Tai istua yksin kotona hiljaisessa pimeydessä.

Uudenmaan uutisten mukaan Helsingissä laaditaan nyt tiukempia kriteerejä ulkopuolelta ostettaville sosiaalipalveluille. Olen kovin skeptinen niiden painoarvon suhteen. Esimerkiksi Helsingin kaupungin nykyinen kuljetuspalvelusopimus paljastaa jo sanamuodoillaan, etteivät laatukriteerit ole juuri painaneet vaa'assa sitä laadittaessa. Sopimuksessa ei puhuta sanallakaan vaikeavammaisten vapaan liikkumisen turvaamisesta tai itsenäisen elämän mahdollistamisesta. Siinä lukee karusti, että "sopimuksen tarkoituksena on tuottaa tilaajalle mahdollisimman paljon säästöä". Valitettavasti edes siinä ei olla toistaiseksi onnistuttu.